The crowd was taken aback: he was certainly a game'un , this " Chamber-pot "!
群众出了意外的一怔.潮水停住了.这 “ 夜壶 ” 好大胆呀!
子夜部分
紧张局势升级成为了2010年的一个特征,中国对日本称尖阁列岛(senkaku)中国称钓鱼岛的争议岛屿采取的攻击性举动令日本十分惊讶。
互联网摘选
Alan was taken aback but then he became aware that the crickets had started.
他吃了一惊,随后意识到蛐蛐儿的鸣叫声已经响起.
网络文摘精选
他的话完了, 他的几个支持者拼命地鼓掌, 而更多的人却噤若寒蝉,面面相觑.
《现代汉英综合大词典》
Rather taken aback by such forwardness, I slammed down the phone.
如此无礼的言语让我火冒三丈,我砰的一下把电话挂了。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
